Tuesday, January 22nd, 2008
话说有些人看到外国人写我国的坏话,所以就翻译成中文到处煽动国人。
這張名單是盡人皆知對很多Malaysians, 特別是種族地被歧視的那些非malay (漢語、Ibans 、Kadazans 、Orang Asli, 印地安人, 等) 。
—— 无聊小站留言
拜托,如果你要这么做就尽责一点。不要随便把文章贴进google translate, babelfish之类的翻译器后就把译文到处贴。这些翻译器是出名的狗屁不通。就如jerry讲的,网络翻译器是给angmoh用的。
我教你一些肤浅的中文。Chinese在此文中不叫汉语,是华人。Iban是伊班人、Kadazan是卡达山、Orang Asli是原著民。最后一点就是马来西亚的Indians不是印第安人,而是印度人。众所皆知马来西亚是个多元种族的国家,可是我国是真的没有印第安人的。马来西亚的印度人是源自印度(India)的人,不是美洲的印第安人。
如果你想造谣或做些煽动人民之类的事情,我恳求你:
除了整篇留言(欢迎阅读)的语言和知识上有问题之外,还有用的匿名——‘malaysia fuck malay’也是怪怪的。要知道我们不是透过试管精子来繁殖下一代的。马来西亚国民可是靠着男子与女子进行性行为,透过卵子和精子在女子体内结合受孕才能有baby的。而且malaysia不是人,是一个国家。Malaysia我们不用父称,而是用母称,也就是motherland(不读作妈的懒)。要知道马来西亚各族并无拥着大地做爱的怪异行为。我可不希望踩在这片土地上时,随时都会踩到土地的性敏感地带。
张贴于 马来西亚 | 3 则评论 »
Thursday, December 20th, 2007
马来西亚政府最近关闭了11个网站。
Besides blocking the websites and blogs, he said the ministry has also drawn up long-term programmes in collaboration with CyberSecurity Malaysia to boost awareness on cyber security among computer buffs.
……
He said there was no proper mechanism to check such material spreading through e-mails, but the authorities could control and halt blogs.
—— the star: 11 websites blocked so far
神不知鬼不觉的情况下,大马政府设置了这个大马网络安全网(CyberSecurity Malaysia, eSecurity)。政府发言人竟然发言说这主要是针对blogs的。政府对触法的条例并无清楚的解释,只说是色情和煽情的都有罪。对煽情这二字如何解释呢?我说我家对面的面摊卖的面很好吃,这是不是属于煽动你去吃面呢?我是不是有罪呢?
目前被blocked的11个网站还不清楚,不过ShadowFox说policewatchmalaysia.com可能是其中一个。
张贴于 马来西亚 | 1 则评论 »
Tuesday, July 25th, 2006
8月31日是马来亚49岁生日。
应该在哪里庆祝?
英国
应该在英国哪里庆祝?
体育中心
国旗要挂在哪里?
英国体育中心
要花多少钱?
四亿九千万
谁能去庆祝?
不知道
9月16日才是马来西亚43岁生日,请正视历史。
p/s Q&A = Questions and Answers
张贴于 马来西亚 | 2 则评论 »