马来西亚没印第安人

Tuesday, January 22nd, 2008

话说有些人看到外国人写我国的坏话,所以就翻译成中文到处煽动国人。

這張名單是盡人皆知對很多Malaysians, 特別是種族地被歧視的那些非malay (漢語、Ibans 、Kadazans 、Orang Asli, 印地安人, 等) 。

—— 无聊小站留言

拜托,如果你要这么做就尽责一点。不要随便把文章贴进google translate, babelfish之类的翻译器后就把译文到处贴。这些翻译器是出名的狗屁不通。就如jerry讲的,网络翻译器是给angmoh用的。

我教你一些肤浅的中文。Chinese在此文中不叫汉语,是华人。Iban是伊班人、Kadazan是卡达山、Orang Asli是原著民。最后一点就是马来西亚的Indians不是印第安人,而是印度人。众所皆知马来西亚是个多元种族的国家,可是我国是真的没有印第安人的。马来西亚的印度人是源自印度(India)的人,不是美洲的印第安人

如果你想造谣或做些煽动人民之类的事情,我恳求你:

  • 逻辑一点。
  • 不要狗屁不通。

除了整篇留言(欢迎阅读)的语言和知识上有问题之外,还有用的匿名——‘malaysia fuck malay’也是怪怪的。要知道我们不是透过试管精子来繁殖下一代的。马来西亚国民可是靠着男子与女子进行性行为,透过卵子和精子在女子体内结合受孕才能有baby的。而且malaysia不是人,是一个国家。Malaysia我们不用父称,而是用母称,也就是motherland(不读作妈的懒)。要知道马来西亚各族并无拥着大地做爱的怪异行为。我可不希望踩在这片土地上时,随时都会踩到土地的性敏感地带。

Indian Superman 印度超人

Sunday, October 7th, 2007

很少在这个blog贴youtube影片,找到了这个Indian Superman,笑到我肚子痛。

看完了印度超人后,有几个总结:

  1. 印度人在电影里不管什么情况下都会唱歌。
  2. 只要接触过印度超人的女子,就算超人不扶着她们,她们也会飞。
  3. 印度的Superheroes很亲民,还会和民众一起跳舞。

Indian Superman:

Indian Superman Part 2:

不过以下这部也很经典,就是印度吸血鬼/僵尸,他们印度人跳舞唱歌的血就算变成鬼怪后也是不变,所以你去印度如果遇到吸血鬼,那你应该懂怎么应付咯。不过那印度女子也很好笑,对方跳了这么久她还不跑。

流连忘返的印度人

Tuesday, August 28th, 2007

今年大马旅游年比估计中的反应还要好很多,甚至酒店爆满到十月,部长甚至得出来熄火,希望国外旅客不要一涌而进。不过在旅游业搞得那么成功的时候,有一点各位可得注意,就是可能有人借此机会到马来西亚跳飞机。

About 25,400 visitors had failed to return to their home countries and out of these about 14,000 had been identified as Indian tourists, the Star newspaper reported.

—— The Times of India: 14,000 Indians untraceable in Malaysia

希望这些下落不明的人只是流连忘返,确实很多游客到马来西亚过后,延长他们的度假时间。也很高兴马航(MAS)已经第四季取得盈利,希望下一次坐飞机的时候能看到马航在服务方面能改进很多。

订阅无聊小站最新文章


 用feed阅读器订阅 或, 用email订阅:
输入你的email邮址:  
寻找文章 :