Thursday, November 3rd, 2005

很喜欢Alex Luther在Smallville(超人前传)讲的这句话——“I don’t want to be good, I want to be great.”
他讲这句话有双重意思。一,他不要做好人,他会不折手段的去完成他要做的事。二,他不要只是把事情做好,他要做得很伟大。这就像张卫建的《功夫足球》教练(黄秋生)问张卫建的这句话,“一个好的球员和一个伟大的球员有什么分别?”
有钱人虽然很爽,不过他们没有权利的人厉害。最厉害的还是那种有钱又有权的人。
其实很厌烦人家说:“你有钱嘛,怕什么。”我也不知道要如何回答他们。
钱,这个世界上每个人都有。One cent也是钱,衣服也是钱买的,身上的器官也可以卖钱,你说这个世界上谁没有钱?甚至在日本口水都能卖钱。拜托不要说这么不负责任的话,你知道这样会让人很反感吗?而且那些钱都是老爸的,就算再多钱也是他的。不要说这么幼稚的话了。
张贴于 Uncategorized | 3 则评论 »
Wednesday, November 2nd, 2005
以前有些过这篇“咸鱼翻身”的文章。
查看了网络,发现了比较好的解释:
咸鱼是以前卖不出的鱼才做成咸鱼,比喻是廉价品;咸鱼翻身是咸鱼的身价暴涨,连翻好几倍。意指人或物从很低的身价,因为突如其来的好运,身价暴涨,跟以前困顿的状况,完全不可同日而语。
不过可惜的是我想知道她的来源,例如那个什么成语故事。
这是马来西亚反贪局的网站。如发现到有人贪污可以去告状(如果你真的有证据的话,而且你没involve的话)
之前都说了没SPM TIPS了,竟然有人在msn那里问我有没有,说看到我的blog写有(看清楚好不好,不要那么desperate)。还是有人透过搜寻”Spm Tips”来到这里,我为这些人悲哀。如果你不会的话,你有再多tips你也是不会。要去读书的小弟弟小妹妹们。
Link:
Laman Web Rasmi Badan Pencegah Rasuah Malaysia
Yahoo!奇摩知识: 关于咸鱼翻身这句话
张贴于 中文 | 2 则评论 »
Tuesday, November 1st, 2005

难怪女人会比男人长命。
张贴于 Uncategorized | 2 则评论 »