Chinese Cinderella 马严君玲
昨晚随意拿起一本书读,一口气把它读完,途中眼泪还飙了出来。那本书就是Adeline Yen Mah写的《Chinese Cinderella》,中国灰姑娘。
“It was simply too painful to admit the truth because then the dream would vanish forever.”
这本书是Adeline Yen Mah写关于它到十四岁的童年。她出后不到一个月,她的母亲就过世了,这导致她的姐姐和兄长把她当作扫把星,在家里常常被欺负。她的父亲在她母亲过世后,娶了一个混血法国女郎。此后家里不只是前妻的五个子女,还有后母的一对兄妹。在天津的家庭里,小孩们是由爷爷奶奶还有一位阿姨照顾的,而继母的儿女则拥有更优越的待遇。
第二次大战中,日本人开始侵略天津,Adeline的父亲不声不响地移居到上海工作。不久她的继母和继母的儿子也移居过去。在奶奶去世后,他的父亲才接他们去上海。可是在上海的生活并不惬意,奶奶的去世表示家里的主权已经转移到继母身上。前妻的孩子被当作下人一样住在一层,而父亲继母和两个子女则是住在最好的楼层。继母的孩子甚至被命令不可以拥有好的生活,就连鸡蛋都不可以吃,而继母自己的子女却可以奢侈地做任何事情。Adeline也是全家里被继母欺负得最惨的一个,最后她甚至在朋友面前被羞辱然后赶出家里。
从天津去上海,上海又被送回将被解放军攻击的天津,Adeline就像肉球一样被踢来踢去。她几乎被家里人忘记,如果不是继母的姐姐到天津把她接到香港,恐怕她将会困在天津一辈子。她在香港不久后就被继母送去孤儿院,她在香港的几年回到家里的次数不超过五次。第一次是因为阿姨的关系,第二次是农历新年被继母叫回去帮半个小妹做功课,第三次就是爷爷去世的时候。
虽然在家里不被人重视,可是凭着爷爷和阿姨的鼓励,也希望得到父母的认同,她坚持努力地学习。她的努力让她在学校里名列前茅,但也因此遭到一些人白眼。她虽然曾经几次想放弃过自己,但由于亲人的鼓励,以及对未来的期盼,她最后还是坚持下去。最后她终于赢得英文写作比赛,成为香港第一个赢得这项比赛的人。也因为这比赛,她的父亲终于答应送她去英国留学。
这本书让我认识到每个时代都有它的繁华,也有它的黑暗面。在大家都怕吃鸡蛋得到禽流感的今天,可曾想像过鸡蛋原来也是一种奢侈品。Adeilne Yen Mah为了改变,唯有不断地学习,唯有付出准备才能为自己制造成功的机会。这本书也描述了中文字的奥妙之处,让人觉得中文字的神奇之处,也让人迷恋上它。














2 则回应 to “Chinese Cinderella 马严君玲”
By 小狗升升 on Jan 11, 2009 | Reply
以前的人的经历真的很令人佩服!我们能活在现在应该要感谢老天爷了!