Everything means nothing

张贴于 September 17, 2005 – 10:53 am | 作者是 黄德峻 | 张贴于

常听人说“I know nothing”。
他是说我什么都不知道,还是说没有什么我是不知道的?
记得几年前有个英文老师——Thomas告诉我说,I know nothing的真正意思是说“没有什么我是不知道的”。

后来我就自己来中英翻译一下:
我什么都不知道——I don’t know anything、Nothing i know(语法对吗?)
没有什么是我不知道的——I know nothing、Nothing i don’t know、I know everything、Everything i know

我对语言是没什么天份的。刚出生时呢,我想我是说baby language(我不记得了)。我小时候呢,就只懂得说福州话(而且是很烂的那种)。后来慢慢学会讲华语,别人教我我是学不会。不过从漫画上学来的占了90%。
三语里面,华语最强。英文呢?还可以混口饭吃(小时候我父母逼我去补英文,不过很感激他那是那么做)。马来文呢?我spm拿A1是个奇迹!

为什么我不能从漫画中学习英文和马来文呢?
我小时候看的英文漫画是snoopy, garfield,等等。那些都是哑巴漫画。
那马来文漫画呢?老实说,那些漫画我都喜欢看中文的,翻译得比较好。

那你看我的中文用来用去的单词都是差不多一样的。不要怪我,因为漫画都是这几个单词。学校老师教的我都听不进去。

Link: 漫画

  1. 2 则回应 to “Everything means nothing”

  2. By 情书 on Mar 5, 2006 | Reply

    我同意你说的
    我以前中学也是这样
    现在大学了,却反而回头走了
    不过偶尔还是会用一些单词单字的

  3. By yuanbaobao on Apr 23, 2007 | Reply

    请教一下:
    Cambridge knows everything but nothing,Harvard knows nothing but everying.怎样翻译呢?

发表高见

订阅无聊小站最新文章


 用feed阅读器订阅 或, 用email订阅:
输入你的email邮址:  
寻找文章 :