<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 香蕉人</title>
	<atom:link href="http://duller.kukuchew.com/archives/266/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266</link>
	<description>发表一下无无聊聊的文章, 评下想评的事, 分享下心得, 只想做个无无聊聊的人</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 08:05:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-383</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2005 03:17:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-383</guid>
		<description>优势崇拜? 第一次听到这个东西</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>优势崇拜? 第一次听到这个东西</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gregory</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-382</link>
		<dc:creator>Gregory</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Nov 2005 01:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-382</guid>
		<description>对于 Banana Man 偏好中文的东西，不知道是不是也可以算作一种“优势崇拜”，越是自己没有的东西就越是好奇越是倾慕，尽管没有在表面上表现出来……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>对于 Banana Man 偏好中文的东西，不知道是不是也可以算作一种“优势崇拜”，越是自己没有的东西就越是好奇越是倾慕，尽管没有在表面上表现出来……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessy</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-381</link>
		<dc:creator>Jessy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2005 20:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-381</guid>
		<description>其实很多banana英文也不很好, 说的都是broken English, 只会说广东话.
反观我有一些独中生朋友, 英语奇特的棒!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实很多banana英文也不很好, 说的都是broken English, 只会说广东话.<br />
反观我有一些独中生朋友, 英语奇特的棒!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-380</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 22:10:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-380</guid>
		<description>你讲到可以转换subtitle，让我想起在家时，有些卫星电视频道也可以转subtitle,有些甚至可以改语言。为什么马来西亚电视还那么落伍啊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你讲到可以转换subtitle，让我想起在家时，有些卫星电视频道也可以转subtitle,有些甚至可以改语言。为什么马来西亚电视还那么落伍啊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andycjw</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-379</link>
		<dc:creator>andycjw</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 21:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-379</guid>
		<description>日本的動畫都是有subtitles的
而且是大多數電視節目都有,日本的電視台用遙控就可以任意開關顯示subtitle,因為要方便聽力障礙的人(如果你有留意的話,很多的動畫一開始,會出現一堆日文,告訴大家不要太靠近電視觀看,還有右上角會有&#039;字幕放送&#039;這四個字)

我都是從日本的內地p2p下載,也就是這些動畫的第一來源點,subtitles都是可以以外掛下載的
如果沒有這些日文subtitles的話,你以為中國的海賊會翻譯的這麼快嗎?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本的動畫都是有subtitles的<br />
而且是大多數電視節目都有,日本的電視台用遙控就可以任意開關顯示subtitle,因為要方便聽力障礙的人(如果你有留意的話,很多的動畫一開始,會出現一堆日文,告訴大家不要太靠近電視觀看,還有右上角會有&#8217;字幕放送&#8217;這四個字)</p>
<p>我都是從日本的內地p2p下載,也就是這些動畫的第一來源點,subtitles都是可以以外掛下載的<br />
如果沒有這些日文subtitles的話,你以為中國的海賊會翻譯的這麼快嗎?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 可愛企鵝</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-376</link>
		<dc:creator>可愛企鵝</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 04:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-376</guid>
		<description>我的愛人兔子就是正宗的香蕉人，連廣東話都不會講！常常不敢自己出去華人小販中心吃飯，因爲他看不懂人家在賣什麽。

我倒不覺得他們有資格华语，因爲大部分香蕉人連自己的中文名字都不會寫，而身為華人，這是一件滿可恥的事！

反觀，我們應該以身為華人而懂華語而驕傲！至少，我們在外國人眼中，還是會多種語言，很厲害的大馬華人！！

wilber，相信我，當banana man沒有比正統的華人好！英語不好，多聼多講，一定會進步的！加油！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我的愛人兔子就是正宗的香蕉人，連廣東話都不會講！常常不敢自己出去華人小販中心吃飯，因爲他看不懂人家在賣什麽。</p>
<p>我倒不覺得他們有資格华语，因爲大部分香蕉人連自己的中文名字都不會寫，而身為華人，這是一件滿可恥的事！</p>
<p>反觀，我們應該以身為華人而懂華語而驕傲！至少，我們在外國人眼中，還是會多種語言，很厲害的大馬華人！！</p>
<p>wilber，相信我，當banana man沒有比正統的華人好！英語不好，多聼多講，一定會進步的！加油！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andycjw</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-375</link>
		<dc:creator>andycjw</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 04:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-375</guid>
		<description>&quot;中文subtitle的总是比英文出来的快&quot;
日文的更快,你有pissed off嗎?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;中文subtitle的总是比英文出来的快&#8221;<br />
日文的更快,你有pissed off嗎?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simple &#38; Clean ~TsN~</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-378</link>
		<dc:creator>Simple &#38; Clean ~TsN~</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2005 00:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-378</guid>
		<description>yaya...most &#039;banana&#039; can speak average standard of Mandarin...and their English also better than us so much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yaya&#8230;most &#8216;banana&#8217; can speak average standard of Mandarin&#8230;and their English also better than us so much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-377</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2005 21:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-377</guid>
		<description>wilberlove: 不要做到像我的housemate一样，会多一种语言，你就benefit很多。英文不是一天学会的，要有恒心

andycjw: 很可惜的是，日本动画没有日文subtitle。还有，我确实很piss off，不过最让我piss off的是在sunway的网络block你使用p2p的软体。

可爱企鹅：有些香蕉人是因为家庭因数变成香蕉人的。要看环境。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wilberlove: 不要做到像我的housemate一样，会多一种语言，你就benefit很多。英文不是一天学会的，要有恒心</p>
<p>andycjw: 很可惜的是，日本动画没有日文subtitle。还有，我确实很piss off，不过最让我piss off的是在sunway的网络block你使用p2p的软体。</p>
<p>可爱企鹅：有些香蕉人是因为家庭因数变成香蕉人的。要看环境。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wilberlove</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-374</link>
		<dc:creator>wilberlove</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2005 23:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-374</guid>
		<description>我很希望可以作banana man,但英文就学不好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我很希望可以作banana man,但英文就学不好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blur^Sand</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/266/comment-page-1#comment-373</link>
		<dc:creator>Blur^Sand</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2005 22:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/?p=266#comment-373</guid>
		<description>我有几个&quot;Banana&quot;朋友, 他/她们听的歌,看的戏都是偏好中文...有些不会手写但会汉语拼音和中文打字...我欣赏这种&quot;Banana&quot; 反观自己... 中英半桶水...唉~ 

什么都好啦! 最重要的是不要忘本... 嘻嘻!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我有几个&#8221;Banana&#8221;朋友, 他/她们听的歌,看的戏都是偏好中文&#8230;有些不会手写但会汉语拼音和中文打字&#8230;我欣赏这种&#8221;Banana&#8221; 反观自己&#8230; 中英半桶水&#8230;唉~ </p>
<p>什么都好啦! 最重要的是不要忘本&#8230; 嘻嘻!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

