Dr. Sheikh Muszaphar Shukor the Malaysia Boleh-o-naut
在今天马来西亚时间9.30pm,大马政府将会派遣一个人去太空旅游。
KUALA LUMPUR, Oct 2 (Bernama) — Malaysia’s first “angkasawan” (space traveller) will be recognised as a cosmonaut by the Russian space authorities, said Science, Techology and Innovations Minister Datuk Seri Jamaludin Jarjis.
—— Malaysian National News Agency (BERNAMA): First Malaysian In Space Will Be Recognised As A Cosmonaut
在美国太空人叫做astronaut,在俄罗斯太空人叫做cosmonaut,在中国叫做taikornaut,那在马来西亚呢?凭这‘马来西亚能’的精神(Malaysia Boleh!),我想马来西亚应该把我们这位太空人叫做‘Boleh-o-naut’。这样的叫法不仅仅是宣传大马精神,也显示出我国也有自己的太空人,而不是什么俄罗斯人的cosmonaut。
那我们纳了那么多税请我们的Boleh-o-naut去太空做什么呢?
Many asked me what kind of food am I bringing to space ? The followings are the menu that has been approved and will be brought up to the ISS.
Biryani Chicken
Satay Ayam
Rendang Tok
Sliced dried Mango
Banana rolls
Tempe
Ginger Jelly
Roselle Granola Bar
Kuih Raya BangkitThese are prepared by MARDI and I had tasted them previously. Most of them are vacuum packed and I hope to bring Malaysian culture in the form of food and share them with the rest of the cosmonauts. Unfortunately they couldn’t make my favourite Roti Canai.
—— Angkasawan Programme Website: Things that I would do in space!
我们不是还有一场拉茶表演吗?Boleh or not?
注解: Boleh在马来文的意思是说‘能’或‘可以’的意思。











12 则回应 to “Dr. Sheikh Muszaphar Shukor the Malaysia Boleh-o-naut”
By 卡乔鸟 on Oct 10, 2007 | Reply
随便随便跟两个 ah mo拍照就讲到自己很pro
人家上去有专业东西做的,我们的是上去表演吃东西和第一次太空祈祷
那么多$…
By 无聊经过的人 on Oct 10, 2007 | Reply
还不是要show to the world tat “Malaysia Boleh”
跟人家比还差的远呢。。
By micching on Oct 10, 2007 | Reply
Erm~不知道要光荣还是怎样哦~
光荣的是:大马终于要有太空人了!
无奈的是:在早些日子我有听过外国人还有一些大马人在说,坐人家的太空船上去有什么好好恋的~==冷掉~
现在心情很复杂~
By 黄德峻 on Oct 10, 2007 | Reply
钱都给人家了,你能说什么呢,只是希望以后俄罗斯能对我国多些待遇咯。
By jsnic on Oct 10, 2007 | Reply
太空计划=太得空计划!!!
哈!!哈!!
By micching on Oct 10, 2007 | Reply
"太空计划=太得空计划!!!"
说得妙~hahaha..
看来是只有小孩子才觉得兴奋的事情(我妹妹是个很好的例子)
早上跟父母喝茶听他那些朋友都在冷言相对
唉~现在讲真话了谁愿意来听啊?
By 黄德峻 on Oct 11, 2007 | Reply
hhaa, 那就当作付钱给小孩子看戏吧,让他们有个希望也是件好事。
By 觀眾 on Oct 11, 2007 | Reply
升空,其實有這樣必要嗎?作人,也需要這麼自大嗎?
By 黄德峻 on Oct 11, 2007 | Reply
观众: 这是国际外交间的角力问题,为了争一时的风光,就宁愿花无谓的钱去做无谓的事。从这件事上你可以知道争取太空领域在国际间是一个发烧的话题,不论是在日本,印度,中国,etc,现在几乎每个国家都在开发所谓的太空计划。
By Bengbeng on Oct 11, 2007 | Reply
want to join our bloggers meet this monday? no pics of faces..everybody is anonymous
By 黄德峻 on Oct 11, 2007 | Reply
bengbeng: i’d like to, but i’m at aus now.
By 思斌 on Oct 12, 2007 | Reply
那 “Boleho-o-naut” 的“太空旅游者”回国之后一定会被捧红。说不定可以代言很多产品了。。。
这一次升空,也没有引起什么国际的关注。大家好像只是在看热闹而已。。。