<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 峻曰如何发音</title>
	<atom:link href="http://duller.kukuchew.com/archives/1086/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086</link>
	<description>发表一下无无聊聊的文章, 评下想评的事, 分享下心得, 只想做个无无聊聊的人</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 08:05:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: 无聊小站 &#187; Blog Archive &#187; 24</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-77031</link>
		<dc:creator>无聊小站 &#187; Blog Archive &#187; 24</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 16:19:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-77031</guid>
		<description>[...] 16:00:00 - 忽然间像起明天要唱《子曰》可是完全没碰过。开始练唱。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 16:00:00 &#8211; 忽然间像起明天要唱《子曰》可是完全没碰过。开始练唱。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3074</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3074</guid>
		<description>感激不尽</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感激不尽</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 自然法则.com</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3073</link>
		<dc:creator>自然法则.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3073</guid>
		<description>前两句有了
第三句：
ho pit guan tan cit le xi tai
guan ma gang kuan xiao yao ci cai
kin kin xiong xiong cio cio kai kai
ka tap xit ti cia wu wui lai
tai keh gang kuan long xi jin cai
huan lo lin xing xiao yao ci cai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>前两句有了<br />
第三句：<br />
ho pit guan tan cit le xi tai<br />
guan ma gang kuan xiao yao ci cai<br />
kin kin xiong xiong cio cio kai kai<br />
ka tap xit ti cia wu wui lai<br />
tai keh gang kuan long xi jin cai<br />
huan lo lin xing xiao yao ci cai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3071</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 10:04:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3071</guid>
		<description>那还是谢谢你的好意。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那还是谢谢你的好意。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeffrey04</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3069</link>
		<dc:creator>Jeffrey04</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 09:31:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3069</guid>
		<description>那么我祝福你
我个人帮你不到
我只会听不会说</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那么我祝福你<br />
我个人帮你不到<br />
我只会听不会说</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3067</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Oct 2006 09:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3067</guid>
		<description>不然呢？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不然呢？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeffrey04</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3057</link>
		<dc:creator>Jeffrey04</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 17:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3057</guid>
		<description>大概跟福建话类似吧

难道你expect人家

xia mi uan in sia lang A zai
jit kuan lin sin gam oo ooi lai

酱咩
不过我想应该有的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大概跟福建话类似吧</p>
<p>难道你expect人家</p>
<p>xia mi uan in sia lang A zai<br />
jit kuan lin sin gam oo ooi lai</p>
<p>酱咩<br />
不过我想应该有的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3055</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 04:26:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3055</guid>
		<description>jeffrey04: 我就是抓不到他的发音才问的，如果我没听过他歌我还不知道那时台语发音呢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jeffrey04: 我就是抓不到他的发音才问的，如果我没听过他歌我还不知道那时台语发音呢。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeffrey04</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3054</link>
		<dc:creator>Jeffrey04</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 04:08:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3054</guid>
		<description>直接找原版不久好了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>直接找原版不久好了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黄德峻</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3053</link>
		<dc:creator>黄德峻</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 03:25:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3053</guid>
		<description>幽子： 帮忙找人搞定那台语部分先

白雪： 后端也没问题，多练习就好，现在问题是那个台语部分。谢谢你指出错误。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>幽子： 帮忙找人搞定那台语部分先</p>
<p>白雪： 后端也没问题，多练习就好，现在问题是那个台语部分。谢谢你指出错误。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ~:*:白雪不是公主:*:~</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3051</link>
		<dc:creator>~:*:白雪不是公主:*:~</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Oct 2006 03:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3051</guid>
		<description>子曰？前端我很熟 但是后端就@,@

你飞字飞得太快
叫＝教</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>子曰？前端我很熟 但是后端就@,@</p>
<p>你飞字飞得太快<br />
叫＝教</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 幽子</title>
		<link>http://duller.kukuchew.com/archives/1086/comment-page-1#comment-3049</link>
		<dc:creator>幽子</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 20:46:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://duller.kukuchew.com/archives/1086#comment-3049</guid>
		<description>waliao! 你竟敢选子曰？！

我不会福建也不会台语，但是我会为你打气：加油加油！唱完 post 上来！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>waliao! 你竟敢选子曰？！</p>
<p>我不会福建也不会台语，但是我会为你打气：加油加油！唱完 post 上来！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

