Charles Darwin上网了
Charles Darwin是其中一个提出进化论的人,在科学方面,他的贡献是很大的。以生物学来说,如果没有进化论(evolution theory)来支持着,很多东西都不make sense。
The complete writings of Charles Darwin are now online and available to anyone thanks to a project run by Cambridge University.
这项由Dr John van Wyhe主导的计划期望能在2009年把所有Darwin生平的作品,以及任何有关Darwin的文件提供下载。我还是不明白,为什么有人那么反抗进化论。
他强调,如果当局认为该研究所的报告内容不正确,数据有误导性,应该从学术的角度提出论据,加以反驳,让真理越辩越明,从而得出更准确的数据,而不是利用权势加以打压,造成许多知识份子因此不敢讲真话,客观的学术研究无从建立,对国家不利。
我想有些政府就是不懂得如何进化的更好。
The first task of the doctor is therefore political: the struggle against disease must begin with a war against bad government.
—— Michel Foucault 《The Birth of the Clinic》
还有,人类的祖先不是猴子。不过有时候你会觉得身边很多人连猴子都不如。
Link: The complete work of Charles Dawin











4 则回应 to “Charles Darwin上网了”
By frankie on Oct 20, 2006 | Reply
你此举是为了adsense 吗?
By 黄德峻 on Oct 20, 2006 | Reply
frankie: 怎么说?
By frankie on Oct 20, 2006 | Reply
就如你所说,将keyword放在title与post里边。
By 黄德峻 on Oct 20, 2006 | Reply
这里没有keywords啊,别想太多,想多了钱也不会变出来